sábado, 30 de agosto de 2014

Wernigerode, una joya en el Harz

wernigerode_01

El Ayuntamiento de Wernigerode es uno de los edificios más bellos de la ciudad. El edificio de estilo gótico tardío se le dio su forma actual a través de una reconstrucción en el siglo XV.

Wernigerode es una ciudad en el distrito de Harz, Sajonia-Anhalt, en el extremo norte de Harzes a los pies del Brocken, la montaña más alta del norte de Alemania. Hasta el año 2007, fue la capital del distrito de Wernigerode. Su población era de 34.383 en 2010. Esta localidad se halla al suroeste de Halberstadt y está pintorescamente situado cerca del río Holtemme, en las laderas norte del Harz. Wernigerode se encuentra en la Ruta de las casas de entramado de madera.

Esta ciudad es una joya, llena de calles antiguas y casas de madera. Lo mejor es pasear por el casco antiguo (Altstadt) empaparse del ambiente. El Ayuntamiento (Rathaus), de estilo gótico, fue construido en el siglo XVI y es una bellísima construcción. En la Plaza principal se encuentran las casas construidas por los burgueses prósperos.

Como en la mayoría de estos pequeños pueblos del Harz, la principal industria fue la minería de plata y cobre. También, afortunadamente, la mayoría de estos pueblos escapó de los daños generados durante la Segunda Guerra Mundial.

Los alrededores de la ciudad medieval restaurada son un paraíso para los excursionistas con sus bosques, lagos y arroyos. Vale la pena conocer el Mercado y el Palacio, con su jardín de recreo.

Un paseo por la Breite Strasse, la larga calle peatonal, es una manera agradable de ver muchas de las casas de madera elaboradamente talladas. Por supuesto puede que tenga que tomar descansos frecuentes en los numerosos restaurantes, tiendas y cafés en las aceras que bordean la calle. Es agradable para estar entre la gente del lugar.

PLAZA DEL MERCADO Y EL AYUNTAMIENTO

wernigerode_06

Foto: la plaza del mercado y el antiguo Ayuntamiento.

La Plaza del Mercado es el centro del casco antiguo de Wernigrode y zona comercial. Detrás de la Brunnen, o fuente, está el Rathaus (Ayuntamiento), que se completó en 1544. Caminatas guiadas parten de la Oficina de Turismo, en el lado izquierdo del edificio.

El día de mercado, los vendedores de alimentos establecen sus negocios a principios de la Plaza del Mercado.

El Ayuntamiento de Wernigerode es uno de los edificios más bellos de la ciudad. El edificio de estilo gótico tardío se le dio su forma actual a través de una reconstrucción en el siglo 15. El Ayuntamiento es un tesoro medieval del entramado, y fue mencionado por primera vez 1277. Había una vez un "Spelhus" construido. Fue propiedad de los condes de Wernigerode y sirvió como palacio de justicia, sino también como un lugar de entretenimiento medieval con bailes y juegos, así como artistas para las bodas. A solo una cuadra de la Plaza del Mercado y las principales calles comerciales, se encuentra una tranquila calle empedrada con hermosas casas de madera.

WOHLTÄTERBRUNNEN

wernigerode_02Foto: la fuente adornada en la ciudad de Wernigerode.

La fuente fue construida en la Plaza del Mercado en 1848. Hecha en fundición de hierro, fue creada en el estilo gótico renacentista por un artesano de renombre llamado Edward Schott quien dominaba el arte de la fundición de hierro fundido en una sola pieza, un procedimiento que ya no se practica hoy en día, por lo que las dos restauraciones que se le practicaron a partir de 1989 no dieron completa satisfacción.

La fuente debe recordar a las personas que han hecho destacadas contribuciones al bienestar de la ciudad. Escudos heráldicos en la parte superior se refieren a los nombres de condes y nobles de la ciudad, mientras que en el borde medio figuran los nombres de los ciudadanos.

En 1991 se montó el último escudo en memoria del Coronel de la Wehrmacht, Gustav Petri (1888 a 1945), quien es considerado como el salvador de Wernigerode y fuera ejecutado por un pelotón de fusilamiento con otros siete compañeros en las inmediaciones de la estación de Drei-Annen-Hohne.

DAS HAUS KLEINESTE

wernigerode_05El extremo sur de la ciudad es el área menos favorecida. En la Kochstrasse se puede ver una pequeña casa, la más pequeña en Wernigerode (Das Haus Kleinste). Foto: a la derecha, es la casita de puerta verde pastel.

La casa fue construida en el siglo de XVIII. En la planta baja posee sólo una habitación. Las dimensiones de la casa son de sólo 4,2 metros de altura, incluyendo el ático y tiene un ancho de 2,95 metros totalizando una superficie habitable de 10 m², (entrada: € 1,00).

EL CASTILLO

wernigerode_07

El viejo Schloß Wernigerode o, simplemente, el castillo, originalmente fue construido en el siglo XIII por el Conde de Wernigerode. El castillo domina la ciudad y posee una mezcla de diferentes estilos arquitectónicos. Fue originalmente un castillo medieval construido para asegurar el camino de los emperadores alemanes de la Edad Media en sus viajes de caza y, si bien su estructura actual no es medieval sino del siglo XIX, eso se debió a las numerosas modificaciones que sufrió desde su construcción.

En el siglo XV se le agregaron toques góticos como las ventanas con arcos y durante el Siglo XVI el castillo fue reconstruido en el estilo de un palacio renacentista. Durante la Guerra de los Treinta Años fue destruido y a fines del Siglo XVII se lo transformó en un palacio residencial romántico. Desde 1930, el castillo está abierto a los miembros del público. Vale la pena visitar el Museo del Castillo y el Lustgarten, un jardín Inglés con una hermosa vista del Harz, el Brocken, la ciudad.a ciudad es terminal

EL ATRACTIVO TREN A VAPOR

wernigerode_04

La ciudad es terminal de la red más grande de Alemania de cuanto a ferrocarriles de trocha angosta. Éstos mantienen conectados a los pequeños pueblos del Harz.

Consecuentemente, Wernigerode posee una estación del ferrocarril de trocha angosta del Harz conocido como Harzer Schmalspurbahnen. Por otra parte, el Harzquerbahn es el tren a vapor que pasa por el casco antiguo y puede abordárselo en la estación principal de la ciudad, aunque, muchos sostienen que el mejor lugar es en la parada Westentor, justo en el borde occidental de la ciudad vieja.

El paseo desde Wernigerode hasta el Brocken es maravilloso y tarda aproximadamente 1 hora y 40 minutos en cubrir el trayecto (ida y vuelta por € 32,00). El tren a vapor recorre todo el camino hasta la cima de la montaña. Los trenes funcionan durante todo el año. Desde la cima se tiene una gran vista de la zona de Harz. En la cumbre hay un hotel y restaurante muy bien surtido, junto a un teatro, un jardín botánico y una exposición sobre la historia del Brocken.

FAUSTO Y EL BROCKEN (MEFISTÓFELES)

Inmerso en la leyenda, durante mucho tiempo el Brocken se supuso un lugar de encuentro de brujas. Goethe estableció una famosa escena de Fausto en el Brocken durante la Noche de Walpurgis cuando Mefistófeles lleva a Fausto a la montaña para unirse a las brujas en sus fiestas.

CUENTOS DE HADAS DE HARZ

Los cuentos de hadas de Harz han sido una contribución importante al folklore alemán. Las montañas de Harz se han asociado con leyendas alemanas, algunos hecho famosos en el Fausto de Goethe u otros desconocidos fuera de Alemania. Los cuentos populares fueron publicados en la colección de Leyendas y Cuentos de las montañas de Harz, por Toofie Lauder en 1881.

EL BROCKEN

El Brocken es la montaña más alta y más famosa en el Harz. La única manera de llegar arriba es, ya tomando el tren de vapor en Wernigerode (o pueblos más lejos, véase el mapa) o caminando. Una opción atractiva es montar a caballo hasta Schierke, el pueblo más alto de la montaña, y caminar alrededor de dos horas y media hasta la cumbre. También puede tomar un autobús desde Wernigerode hasta Schierke.

IMPERDIBLES

Café Wiecker. Café & Restaurant am Markt

Marktplatz 6, 38855 Wernigerode, Alemania

El Café Wiecker de Wernigerode me pareció un excelente lugar para calmar el apetito en todo momento del día, especialmente después de una larga caminata por la ciudad. Ideal para degustar dulces y un buen café con leche por la tarde. Muy recomendable.

TOP 10. ¿QUÉ VER EN WERNIGERODE?

1. Rathaus: El Ayuntamiento de Wernigerode es uno de los edificios más bellos de la ciudad. El edificio de estilo gótico tardío se le dio su forma actual a través de una reconstrucción en el siglo XV.

2. Wohltäterbrunnen: La fuente más bonita de la ciudad.

3. Westerntorturm: La Westerntorturm fue mencionada por primera vez en 1356 como una puerta de entrada al oeste de la ciudad. Se levantó en estilo gótico temprano, como parte de la fortaleza y el anillo protector. Es una de las tres puertas reforzadas dobles. La torre de 36 metros de altura es la única que sigue en pie. Inicialmente sirvió para vigilancia, pero también se la utilizó para disciplinar a la población. Allí los ciudadanos que debían impuestos eran encarcelados en una habitación con dos ventanas hasta que saldaran la deuda.

4. Schiefes Haus: La “casa inclinada”, ofrece una visión deformada de la arquitectura de Baja Sajonia. En Klintgasse 5, originalmente una alberca, la casa inclinada fue documentada por primera vez en 1356 y se la describía como un batán. Entre 1472 y 1636 fue adquirida por el gremio de pañeros de la ciudad. De 1826 a 1872 funcionó como molino para la Walkmüller Johann Heinrich Mummeldey, que cesó sus operaciones de manera permanente en 1890 hasta 1974 en que fue habitada luego de la reconstrucción.

5. Krummelsches Haus: Ubicada en Breiten Straße 72. Desde que el vendedor de cereales Henry Krummel la construyó en 1674, es la más admirada de la ciudad. La fachada de la casa está completamente cubierta con madera tallada y presenta muy interesantes grabados.

6. Klintgasse: La Klintgasse anteriormente conocida como la calle del molino. La calle lleva directamente a Klint y por lo tanto su nombre. En los siglos 15 y 16 fue conocida como el callejón del molino.

7. Gadenstedtsches Haus: Ubicada en Oberpfarrkirchhof 13, cerca del cementerio parroquial está la casa de Dietrich von Gadenstedt que fue construida en 1582. Lo más llamativo es la ventana de gran tamaño ubicada en el balcón.

8. Ältestes Haus: Ubicada en Hinterstrasse 48, es la casa más antigua de la ciudad. Fue construida alrededor de 1400. Es uno de los pocos edificios del lado sur que resistió el gran incendio de 1847.

9. Stadtmauer: Muralla medieval de la ciudad.

10. Lustgarten /Orangerie: Jardín de los naranjos. Fue descrito como una réplica en miniatura de un ideal de Versalles, el conde Christian Ernst zu Stolberg-Wernigerode, los jardines presentados que fueron creados en 1713.

jueves, 7 de agosto de 2014

Wieskirche: insignia del rococó bávaro

wieskirche_01

El autor Peter Dörfler escribió en la primera mitad del siglo XX: "La Wies es un pedazo de cielo en este mundo miserable".

La Wieskirche ("Iglesia en la pradera") es una Iglesia de peregrinación en el distrito de Weilheim-Schongau, municipio de Pfaffen-Winkel, en el estado federado de Baviera, Alemania. Su nombre completo es "Iglesia de peregrinación el Salvador condenado a la flagelación en el prado".

Por afuera se la ve como un austero edificio oval, pero una vez en su interior su profuso estilo rococó nos deslumbrará. El abad Marianus, que puso la primera piedra, grabó en uno de los vitrales: “Aquí se encuentra la felicidad, aquí el corazón halla la paz”. Difícil sería llevarle la contraria. En 1983, la iglesia de Wies fue proclamada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

Rodeada de un entorno apacible este templo cristiano del Siglo XVIII atrae cada año a cerca de un millón de personas. Por dos razones, una religiosa, ya que es uno de los centros de peregrinaje más importantes de Alemania, y otra puramente artística, ya que el preciosismo rococó la convierte en el emblema de este estilo en el país.

SIGNIFICADO:

De hecho Wieskirche significa en alemán “La iglesia de la pradera” porque es precisamente allí donde se encuentra, suficientemente lejos de cualquier población.

HISTORIA:

wieskirche_02La estatua de madera que representa la flagelación del Salvador se creó en 1730 para una peregrinación. Luego de un tiempo pasó a manos de un matrimonio de campesinos y pronto quedó arrinconada en un desván. Cuenta la leyenda que una tarde del mes de Junio del año 1738, cuando se disponía a venerarla como de costumbre, María Lory, esposa del campesino, la bajó del desván y descubrió lágrimas y gotas de sangre que brotaban de los ojos aquella talla de madera.

Al divulgarse la noticia se inició un movimiento de peregrinos hacia Wieshof. Como la pequeña capilla campestre construida en 1740. En 1745, debido a la gran afluencia de público, el abad de Steingaden decidió construir una Iglesia de peregrinación, una Iglesia de penitencia que representase la misericordia de Jesús y salvación a los seres humanos.

La Iglesia se construyó entre 1745 y 1754. La piedra basal se colocó en 1746 y la ejecución, como obra de arte integral en estilo rococó, se llevó a cabo por los hermanos Zimmermann, vecinos de la cercana villa de Wessobrunn.

wieskirche_03La imagen del altar es obra del pintor de la corte Balthasar August Albrecht, de Múnich; las figuras de los cuatro Santos Padres de occidente, San Jerónimo, San Ambrosio, San Agustino y San Gregorio Magno, son obra del escultor tirolés Anton Sturm.

El suntuoso estucado realizado por Dominikus Zimmermann y las pinturas del techo de su hermano Johann Baptist Zimmermann, pintor de la corte del príncipe elector de Baviera, crean una decoración encantadora y dotada ligeramente de movimiento, cuya riqueza y delicadeza resultan inalcanzables. Las guirnaldas del estucado, bañadas lujosamente en oro, y las famosas pinturas del techo en la cúpula de la iglesia, compuestas por un fresco primorosamente elaborado en estilo trampantojo, son obras maestras de la genialidad humana y maravilloso testimonio de una profunda devoción.

El maestro de obras Dominikus Zimmermann estuvo vinculado a la iglesia Wies en Baviera hasta su muerte en una casa construida directamente junto a la iglesia que hoy alberga un mesón. (Fuente: Germany Travel)

LOS CUATRO EJES

En la construcción se conjugan los cuatro ejes que dan sentido ala vida, según sus autores: el Arte: la suntuosa decoración estilo rococó dotada con ribetes de oro y creada por Dominic Zimmermann. La Teología: la imagen religiosa que es adorada por los peregrinos y está dedicada a la salud del cuerpo y el alma. La Luz: por un círculo solar que crea un efecto tan maravilloso que ya se habla del "milagro de la luz" de la Wieskirche en donde los rayos del sol penetran en el templo a raudales por los ventanales sin ningún obstáculo. Finalmente la Música: materializada en el sonido del órgano de excepcional calidad.

EL ORGANO

wieskirche_05También el órgano de la iglesia de Wies se despierta de vez en cuando. Su caja, obra de Dominikus Zimmermann, cierra al oeste el tramo oval de la iglesia. Todo en dorado y blanco, el órgano acentúa la impresión de solemnidad. El instrumento dispone hoy de tres teclados e impresiona por su timbre fresco y majestuoso.

El primer órgano fue construido por Johann Georg Hear Erich en 1757. A través de los siglos, el órgano fue sometido a varios cambios y renovaciones (por ejemplo: en 1928 por la compañía Siemann y en 1959 por la empresa de Gerhard Schmid). Debido a la falta de fiabilidad técnica y gran desgaste se necesitaba urgentemente una renovación. Definitivamente, el órgano de la iglesia de Wies fue restaurado entre 2009 y 2010.

Aunque la iglesia siga siendo, ante todo, una iglesia de peregrinación, sus paredes acogen a lo largo del año algunos conciertos de música clásica. Éstos tienen lugar en el marco de las “fiestas estivales de la pradera” (del 12 de julio al 2 de agosto) y merecen, qué duda cabe, el viaje. Hasta finales de septiembre se organizan igualmente numerosos conciertos nocturnos, entre ellos el que conmemora la fiesta del Ángel Custodio (5 de septiembre).

DATOS PRACTICOS:

  • Horarios: En invierno abre de 8:00 a 17:00. En verano cierran dos horas más tarde, a las 19:00.
  • Precio: La entrada a la Wieskirche es gratuita
  • La iglesia de peregrinación de Wies forma parte de la ruta de la UNESCO “Entre los Alpes y el lago de Constanza”.
  • Santuario declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Cabe destacar la ubicación de la iglesia en medio de frondosas praderas y ante la cadena de los Alpes. Distancia aproximada desde Múnich: 1 hora
  • La iglesia situada a los pies de los Alpes está considerada una de las obras más perfectas del rococó bávaro.
  • Casi un millón de visitantes acuden de todos los lugares del mundo cada año a este lugar, a contemplar, admirar, orar, asistir a misa, escuchar música durante alguno de los conciertos celebrados en verano y, obviamente, a experimentar un absoluto recogimiento.

DÓNDE:

wieskirche_04La Iglesia de Wies o Wieskirche está exactamente a 25 kilómetros de Füssen, comunicada perfectamente para ir en autobús desde Füssen o Schwangau (bus 72 y bus 73). Hay que pasar Steingaden y a pocos kilómetros internarse por una pequeña carretera que se mete en el campo. (Ver mapa de cómo ir en coche a la Iglesia de Wies).

HORARIO:

  • Verano: 08 a.m. hasta las 19:00
  • Invierno: 08 a.m. hasta las 17:00

ADMISIÓN:

La entrada a la iglesia es libre, sin embargo, las donaciones en apoyo de la iglesia son siempre bienvenidas y apreciadas.

Visitas guiadas para grupos solo con preaviso: las opciones son a las 10:00 am, 11:00 am, 14:30 pm o 15:30. Duración de la visita: 30 minutos aproximadamente.

jueves, 31 de julio de 2014

Rothenburg ob der Tauber

rothenburg_003

En la región de Baviera, Rothenburg ob der Tauber (o "castillo rojo sobre el río Tauber", según la traducción), se diferencia de todo lo imaginado por sus murallas, sus torres y sus puertas de entrada. Así era en la Edad Media y así puede vérsela ahora desde la Plaza del Ayuntamiento.

Varios millones de personas son atraídas anualmente por la ciudad medieval de Rothenburg ob der Tauber. No es de extrañar: el castillo del siglo XII sigue en pie y está en muy buenas condiciones.

Rothenburg atrae al público desde hace siglos. Es una ciudad especial, que le invita a caminar a través de las calles o la relajación en los muchos cafés al aire libre para disfrutar de un ambiente romántico.

En las siguientes líneas se podrá obtener una imagen de esta encantadora ciudad que pertenece al Estado federado de Baviera y es, sin duda, una joya de la Ruta Romántica en Alemania, la

Romantiche Straße. Escenario de uno de los mercados de navidad más bonitos que se puedan ver en el mundo Rothenburg es una pequeña ciudad romántica, con atmósfera de pueblo medieval.

Emplazada en un paraje idílico del valle del río Tauber está rodeada por un anillo de murallas, con defensas y bastillas para proteger los tesoros que aún guarda. La ciudad se caracteriza por sus casas de fachadas de maderas entramadas y callejuelas llenas de encanto, en ella destacan como edificios principales la bastilla "Spitalbastei",  el Ayuntamiento de torres empinadas y muros gruesos,  la Iglesia Gótica de San Jacobo con impresionantes altares de madera tallada, la Plaza del Mercado y la Plaza triangular de Plönlein (foto), entre muchos otros edificios emblemáticos y el omnipresente el arte de la herrería que adorna los comercios de la ciudad.

La pequeña ciudad de Rothenburg ob der Tauber cuenta además con 3 Museos muy interesantes para visitar: el Museo de Criminología de la Edad Media (el mayor de Europa en esta materia), el Museo de las Muñecas y el Museo Artesanal de la Navidad.

rothenburg_001En semana santa y en particular el día de Pascua, la ciudad se adorna con los tradicionales huevos pintados, en fuentes y algunas rejas.

Rothenburg ob der Tauber es una localidad del Land de Baviera en el sur de Alemania. Es el clásico pueblo de los cuentos de los Hermanos Grimm, no en vano el clásico Pinocho está inspirado en esta localidad. Sus casitas con entramados de madera, su murallas, sus torres, sus plazas, sus callejuelas empedradas, todo nos lleva a dejar volar la imaginación y nos traslada a épocas pasadas, a tiempos de caballeros y princesas, magos y leyendas. Si es uno de los sitios más visitados de Alemania junto al castillo de Neuchswanstein y Heidelberg por algo será.

Lugares destacados

● El casco antiguo con sus torres y murallas
● El baluarte “Spitalbastei”
● La Iglesia San Jacobo (St. Jakob) de estilo gótico
● La plaza “Plönlein”
● “La Ruta Romántica” y “La Ruta de los Castillos”

Algunos tips

Tienda de la Navidad de Kate Wöhlfahrt

En la calle Herngasse es algo difícil de olvidar. Entrar en este lugar es transportarte a una Navidad eterna. El espectáculo visual es esplendoroso. Infinidad de artesanías navideñas hechas a mano. La tienda recrea un pueblo alemán nevado en Navidad, con sus típicas casas con entramados de madera. Completan la evocadora escena un cascanueces gigante de 3 metros y medio y un árbol de Navidad de 5 metros profusamente decorado. Entrada gratuita. Más información

kate_wölfahrt

Interior de la tienda navideña de Kate Wöhlfahrt donde luce el famoso árbol de 5 metros de altura

Barrios antiguos, iglesias hermosas y hosterías acogedoras

Usted puede pasear por el barrio Spitalviertel, pasando por una de las puertas de la ciudad conservadas desde la Edad Media, o visitar las maravillosas iglesias. Por ejemplo, la iglesia de St. Jakob, con su hermosa figura de piedra que representa a Cristo y los apóstoles durmientes o la notable y artística iglesia St. Wolfgang, situada junto al arco Klingentor y dedicada al patrón de los pastores.

En realidad, da igual hacia dónde dirijamos nuestros pasos: Rothenburg ob der Tauber tiene mucho que ofrecer. Con independencia de lo que se visite, lo que se admire y lo que se descubra: siempre habrá una acogedora hostería esperando para calmar el hambre y la sed.

Plaza triangular de Plönlein

rothenburg_002La Plönlein (pequeña plaza) es una de las estampas medievales más hermosas de Alemania. Este pequeño recoveco de la ciudad cuya calle conduce la plaza es una de las imágenes por excelencia de Rothenburg y uno de los sitios más fotografiados. Dos importantes vías de acceso forman una pequeña plaza triangular desde la que se puede ver dos de las torres de Rothenburg ob der Tauber: la Siesbersturm y la Kobolzeller Tor, ambas del siglo XIV. La torre Siebers, construida en torno a 1385, fue una puerta de la segunda muralla de la ciudad. A través de esta torre se accede a la parte Sur de la ciudad. De noche es aún más bonito. Su fama está totalmente justificada. Simplemente encantador.

Cómo llegar

  • Ferrocarril: estación Rothenburg: trenes regionales
  • Conexiones con ICE: Wurzburgo y Nuremberg
  • Autobús: Línea Europea “Ruta Romántica”
  • Autopistas: A6, A7
  • Aeropuertos: Nuremberg, Francfort, Múnich
Llegar a Rothenburg desde Frankfurt es muy fácil, tan solo tiene ir a la estación principal de trenes, la Frankfurt Hbf y tomar un tren hasta Rothemburg (por ejemplo, una combinación entre ICE + RB cuesta € 19,00 y tarda 2:55 horas).

Alojamiento

Se pueden encontrar hoteles dentro de una gama de precios que va desde € 55,00 hasta algo más sofisticado que ronde los € 200,00 (base doble con desayuno).

Dónde comer

Brot & Zeit: Hafengasse 12, Rothenburg, Baviera, Alemania

rothenburg_004Nuestro viaje a Rothenburg nos llevó a este lugar fabuloso, era el final del día de excursión, llovía y necesitábamos alimentarnos. El nombre alemán “Brot & Zeit” se traduce al español como "pan y tiempo" que transmite la idea de alimento y descanso. Simplemente perfecto para eso.

El lugar parece engañosamente pequeño cuando se mira a través de las puertas de vidrio corredizas pero se extiende en una "L". En un gran mostrador se exhibe la variada producción de pan que elaboran. El comedor es un lugar muy tranquilo, agradable y limpio. Pedimos un cappuccino y pasteles varios. Todo estaba riquísimo. He visto que algunos clientes pedían pasta o sopa y ambas se veían abundantes y muy bien presentadas. Los precios muy normales. Definitivamente vale la pena recomendarlo.

Cafe Wunderbar: Spitalgasse 7 (abierto de 10.00 hs á 19.00 hs) Exposición de pinturas. Servicio de Internet. Milchkaffee ó Capuccino € 2,50. Té € 2,00. Porción de torta: entre € 2,00 y € 2,50. Ensalada de frutas € 4,00.

INFORMACIÓN TURÍSTICA

lunes, 28 de julio de 2014

Trabant, el auto que vino del Este

Entre la noche del jueves 9 de noviembre y el viernes 10 de noviembre de 1989, 28 años después de su construcción, caía el Muro de Berlín. Tras 50 años se acababa un símbolo de la Guerra Fría y hoy, a casi 25 años de este histórico acontecimiento, recordamos al Trabant, el automóvil que movilizó a la ex Alemania Democrática.

trabant_08

Un poco de historia

Para entender la historia de Trabant es necesario conocer un poco la historia del fabricante. El Trabant era un automóvil de bajo costo producido por el fabricante VEB Sachsenring Automobilwerke Zwickau, Sajonia. El nombre Trabant significa en alemán "compañero viajero"; popularmente se le llamaba Trabi. Fue uno de los coches típicos de la Alemania comunista.

Dónde: Zwickau es una ciudad alemana, en el estado federado de Sajonia, situada en un valle al pie de los montes Metálicos, en la orilla izquierda del Zwickauer Mulde.

Cuándo: Antes de la guerra las fábricas de Zwickau eran el hogar de Horch y de Audi, fabricantes de coches de lujo, caros y de gran calidad. Ambos pertenecían al grupo Auto Unión (Audi, DKW, Horch y Wanderer). Al finalizar la Guerra, Zwickau, que estaba en la Alemania del este, se convirtió en parte de la zona gobernada por los comunistas de la DDR. Inicialmente, la fábrica fue utilizada para producir tractores y camiones muy necesarios. La fábrica se convirtió en parte de la IFA que era el grupo gubernamental del Estado que poseía toda la industria del motor de la Alemania del Este.

El 7 de noviembre 1957 se fabricaba el primer modelo de esta factoría automovilística procedente de Sajonia. La firma Trabant ha significado el despertar en la revolución rusa, la locomoción competencia de Volkswagen a partir de los años 50 en la República Democrática de Alemania y muchas cosas más. Después de poblar durante décadas Sajonia, Rusia y Alemania, hasta el 30 de abril del año 1991 se vendieron más de 3,5 millones de unidades.

Al “Trabi” o “Trabbi”, también lo llamaron "bujía con techo" debido a su simplicidad ya que se fabricaba prácticamente a mano, tenía cero lujos, con una producción muy ineficiente que llegó a crear listas de espera de varios años.

A lo largo de su existencia el vehículo evolucionó en el diseño pero siempre conservando el concepto básico: un auto sencillo y popular con un motor bicilíndrico de 500-600 cc y dos tiempos, heredado de un diseño de antes de la Guerra de los fabricantes de motocicletas DKW. Llegó a dar 18-26 CV de potencia y sus prestaciones eran esenciales.

Primero fue el Trabant P50 (1957-1962), más tarde el Trabant 600 (1962-1964). Luego, tras retocar sensiblemente su diseño, se presenta en sociedad el Trabant 601 (1963-1991) del cual se rescatan también sus versiones Kombi y Cabriolet. Finalmente, en el último año de producción, aparece el Trabant 1.1 (1990-1991).

Trabant-P50 trabant-600 trabant-601
Trabant P 50 Trabant 600 (P 60) Trabant 601 (P 601)
trabant-601-universal trabant-cabriolet trabant-11
Trabant 601 Kombi Trabant Cabriolet Trabant 1.1

Fue, en su tiempo, el vehículo más común en la R.D.A. siendo también exportado a otros países inclusive fuera del bloque comunista. Este sedán es al día de hoy una pesadilla mecánica con unos niveles de polución impensables, pero a pesar de no tener el gancho del Mini Cooper, cuenta con una pequeña legión de fans enamorados de su “carrocería de plástico”.

Características

Con 3,37 metros de largo, 1,5 metros de ancho y 1,4 metros de alto, el Trabi fue el primer medio de transporte para miles de familias germano-orientales durante años, a pesar de su incomodidad y escasez de prestaciones.

Los añorados Trabant olían a combustible -mezcla de gasolina y aceite-, y su nivel de carburante se medía con el infalible sistema de levantar el capó, desenroscar el tapón del depósito y meter una varilla para controlar el consumo.

Con un motor de dos cilindros y 22 caballos, se produjo casi sin modificaciones significativas durante treinta años, dado lo barato de la producción, manteniendo su insólita carrocería, que ni se reblandecía con la lluvia ni se oxidaba pero que, en caso de colisión, se resquebrajaba.

El tierno Trabi fue una eterna fuente de chistes y contradicciones incluso en el aspecto medioambiental ya que, por un lado, emitía cinco veces más dióxido de carbono que cualquier otro utilitario pero, por el otro, fue el primer coche fabricado, en gran medida, a partir de material reciclado.

De los pocos modelos de automóviles a los que los alemanes del Este tenían acceso, el Trabant era el más barato. Para adquirir un Trabant había que apuntarse en una lista y esperar hasta 10 años... o acudir al mercado negro. Actualmente circulan cerca de 52 mil por las carreteras alemanas.

trabant_23

A metros de la estación del tren del pueblo de Osterburken pude ver este impecable Trabant 601 Cabriolet. Uno como éste se cotiza en € 5.000 aproximadamente.

Pequeño, incómodo y lento pero, al mismo tiempo, entrañable y asequible para los bolsillos obreros, con un precio de 4 mil marcos, el Trabant se convirtió en el primer utilitario para generaciones de alemanes que crecieron en el lado oriental del telón de acero.

Se dejó de fabricar en el ya citado 1991, luego de que su producción se volviera insostenible y dependiera de subsidios del gobierno Alemán.

Datos técnicos:

Su carrocería era de Duroplast (material registrado en treinta países, que se elabora a partir de resina fenólica, algodón y serrín) y su motor, de dos cilindros a dos tiempos. Contaba con espacio para cuatro adultos y equipaje, era compacto, rápido, ligero y durable.

  • Motor delantero de dos cilindros en línea y carburador
  • Cilindrada: 595 cc
  • Potencia máxima: 26 CV a 4.000 rpm
  • Transmisión: manual de cuatro velocidades
  • Suspensión delantera: independiente
  • Suspensión trasera: independiente, con ballestón transversal
  • Aceleración 0-80 km/h: 20,0 s
  • Velocidad máxima: 105 km/h
  • Consumo: 5,5 l/100 km
  • Dimensiones (largo/ancho/alto): 3.555/1.504/1.437 mm
  • Peso: 620 kg
  • Producción total: 3.132.240 unidades

lunes, 21 de julio de 2014

La Grünhütte y los panqueques de arándanos

Grunhutte01

La Grünhütte en la montaña de verano

La Grünhütte se encuentra entre el Kaltenbronn y el Sommerberg. Ofrece especialidades regionales como la ensalada con albóndigas de patata, su exquisito panqueque de arándanos o platos del día. Sus instalaciones constan de un restaurante con unos 45 asientos en el interior y 120 en el jardín. La cabaña verde en el verano de montaña se basa en esos días, las multitudes en - los clientes de todo el mundo.

Grunhutte05La Grünhütte es el destino ideal para todos los que deseen hacer una buena práctica de caminata nórdica o nordic walking. Como se mencionó en los otros puestos, se puede llegar desde la estación de montaña de los remontes de esquí en aproximadamente una hora.

Otra posibilidad es que - si vienes en coche - esto de aparcar en la plaza de Parques en Kaltenbronn y luego a través de Wildsee en aproximadamente 60 á 80 minuntos de paseo hasta la cabaña.

La casa ofrece una serie de especialidades de la región, tales como: albóndigas de hígado con ensalada de papas, carne con chucrut, variedad de sopas y lo más destacado que es, sin duda, el famoso panqueque de arándanos acompañado con una buena cerveza o el vino de arándanos.BAD WILDBAD.

Durch pisar la nieve y comer en la cabaña verde al vapor panqueques, una de las experiencias de invierno en el norte del Schwarzwald. En el trabajo se hace choza.

Grunhutte02<<< El famoso panqueque de arándanos de la Grünhütte

Durante 35 años, la familia Schraft atiende la Grünhütte. Calma la sed y el apetito de excursionistas y esquiadores hambrientos. En medio del bosque, a unos cinco kilómetros de la Sommerberg-Bahn de Bad Wildbad, es por la comida sed y hambre transeúntes sólidos, tales como sopa de lentejas y sopa de bola de masa y su vino de arándanos delicioso. Y, sin embargo en el invierno de Jürgen Fritz Schraft y su padre exigió mucho para mantener la operación en marcha. Hasta la cabaña, que por cierto es propiedad del Estado federado de Baden-Wuerttemberg, en efecto, hay un excelente esquí de fondo, pero las rutas de limpiado de la cuestión.

Grunhutte03Incluso ayer, Jürgen Schraft tiene su jeep todo-terreno embalado por la mañana a las 8 de reloj en Nonnenmiß con los alimentos. Porque sólo con una camioneta, la cabina se puede lograr a través de la nieve profunda. "Hay que mirar hacia fuera ya, que uno se olvida de nada", sonríe el anfitrión. Porque si no, tienes que ser improvisado en la cabaña. O los buenos amigos de Jürgen Schraft ayudar y traer los alimentos olvidados. A principios de la estufa de leña por la mañana y chimenea son despedidos, coloca las papas y la carne cocida a los invitados con hambre se puede satisfacer. El flujo de 11:30 reloj de todas las direcciones en el calor. Por último, la Cabaña Verde es un destino popular para los excursionistas y esquiadores de las regiones metropolitanas de Pforzheim, Gernsbach y Stuttgart. Pero los visitantes extranjeros conocer la cabaña verde. Ayer estaba allí degustar una pareja de Nueva Zelanda.

Con los años, el menú en la cabina tiene bastante extendida. Lentejas, chucrut o bolas de masa hervida se ofrecen, entre otras cosas. Los esquiadores prefieren voz alta tarifa Schraft más luz, mientras que los caminantes quieren más abundante. Socializar correctamente cuando un huésped tiene acordeón propia la cabaña verde y la fiesta. Si este es el vino de arándanos populares, el anfitrión hace que cada vez preocupa si los visitantes hacia atrás y encontrar el camino correcto. Hubo uno o la búsqueda de otros, que se esperaba, pero sigue siendo buena, dice Schraft.

Por lo menos ahora que el operador no debe manejar el agua en bidones. Es bombeada desde una fuente a la cabaña. Anteriormente se había derretido la nieve nunca para proporcionar suficiente agua de lavado se presente. Sin embargo, Jürgen Schraft quiere que su papel inusual en el bosque a pesar de todos los esfuerzos para no perderse. "Significa para mí un poco más de libertad y responsabilidad", dice, y delira acerca de las amistades que se formaron en la cabaña verde ya.

domingo, 22 de junio de 2014

Bad Füssing - legendario spa en el corazón de Baviera

Bad Füssing en la Baja Baviera ofrece una experiencia de spa termal superlativa: 120.000 m² en tres balnearios con aguas termales con un amplio espacio para unas saludables vacaciones. Comencemos a conocerlos.

123

Therme Eins

El punto culminante en cualquier estancia en Bad Füssing son sus tres fuentes termales, las cuales fueron descubiertas por casualidad cuando se realizaba una exploración para la extracción de petróleo. La composición del agua es muy beneficiosa, ya que contiene un tipo particular de sulfuro de azufre que ayuda a los pacientes con molestias articulares.

Al llegar a Bad Füssing usted puede optar por alguna de las tres piscinas termales: Therme Eins, Europa Therme y Johannesbad donde los visitantes podrán disfrutar eternas horas de relax al calor de las aguas y los vapores que emanan las tierras de Baviera.

El agua termal de Bad Füssing proviene de las entrañas de la Tierra que ha viajado desde los 1.000 metros bajo tierra y llega a superficie a unos 56°C de temperatura. Además de sus deliciosas aguas termales, Bad Füssing tiene mucho que ofrecer en cuanto a tratamientos de salud, incluyendo la medicina tradicional china y las últimas terapias de alta tecnología para los pacientes más exigentes. Profesionales de la salud expertos estarán a disposición para apoyar y asesorar a cada cliente sobre el mejor tratamiento individual.

124Foto: primeros baños en Therme Eins. El punto culminante de cualquier estancia en Bad Füssing es cualquiera de sus tres manantiales de aguas termales, que fueron descubiertas por casualidad cuando la extracción de petróleo trajo el agua burbujeando hacia la superficie. La composición del agua es altamente beneficioso; que contiene un tipo particular de azufre de sulfuro que ayuda a los pacientes con molestias articulares.

Actividad en todas las estaciones

Ya sea en el agua o en medio de la campiña, usted puede optar por una gama ilimitada de actividades deportivas y de ocio. Lo ideal en Bad Fussing es el ciclismo, aquí podrá disfrutar de visitas a lo largo de las llanuras, a través de bosques y reservas naturales en terrenos predominantemente planos. La red cubre unos 430 kilómetros incluyendo la famosa bici senda del Danubio desde Passau hasta Viena. Bad Fussing es también conocida por el golf. Un desafiante campo de golf de 18 hoyos está disponible para los amantes del golf. Senderismo, Nordic Walking, aeróbic, tenis, paseos a caballo y mucho más para que durante su estancia pueda mantenerse activo y en forma.

126Bad Füssing es sinónimo de salud y bienestar, por un enfoque integral para el cuerpo, mente y alma. Descubra el spa termal más grande de Europa y sumérjase en sus manantiales curativos. Experimente nuevas formas para la salud y calidad de vida y disfrute todo el año de una oferta que es difícil de superar por la variedad de actividades que ofrece. Bienvenido a Bad Füssing - un lugar de encuentro para la salud.

Vídeos



sábado, 14 de junio de 2014

Bad Wildbad en la Selva Negra

La Selva Negra no sólo es una torta exquisita, es también una de las regiones más bellas de Alemania, y no sin razón. Muchos visitantes encuentran fascinantes a los extensos bosques de pinos y sus suaves montañas.

badwildbad001Hoy le toca el turno a Bad Wildbad. Situada a 420 metros sobre el nivel del mar, bajo un frondoso bosque de pinos que rodean al río Enz, un afluente del Neckar, en la mítica Schwarzwald (Selva Negra), a 45 km al Oeste de Stuttgart y 23 km al Este de la elegante Baden-Baden. Si vamos a un mapa, veremos que Bad Wildbad está ubicada al Sur de Alemania, en el estado de Baden-Württemberg, distrito gubernamental (Regierungsbezirk) de Karlsruhe y en el distrito (Landkreis) de Calw. En la actualidad posee una población de 11.250 personas, aproximadamente.

Elevándose por encima de Bad Wildbad veremos una pequeña montaña, el Sommerberg Wildbader (montaña de Verano de Wildbad), a cuya cima se puede llegar por el renovado Sommerbergbahn, un tren funicular que cubre la diferencia vertical de unos 300 metros y que, completamente renovado en 2011, es uno de los teleféricos más modernos de Alemania. Allá arriba, sobre el valle, nos esperan hermosas vistas de la ciudad y del bosque.

La actual villa de Bad Wildbad es una amalgama de varias comunidades reunidas luego de la reforma del gobierno local en 1974. Las comunidades miembros son: Wildbad, Calmbach, Sprollenhaus, Nonnenmiß y Aichelberg, junto con las aldeas de Hünerberg und Meistern. La ciudad fue nombrada sólo Wildbad hasta 1991, cuando se le dio su nombre actual ("Bad" es alemán para "baño", una referencia a la ciudad del estado como la ciudad balneario).

El bienestar entre los abetos y Spas

badwildbad002<< Foto: Vital Therme, uno de los dos balnearios para disfrutar.

Bad Wildbad y el agua han sido inseparables durante siglos. La ciudad posee dos complejos de baños termales, el Palacio Termal (más lujoso) y el Vital Therme (más familiar). Este último ofrece dos piscinas cubiertas y una al aire libre más una zona de sauna. Las fuentes termales de Bad Wildbad poseen propiedades curativas en atractivas instalaciones termales. En ellas se ofrecen diversos métodos de tratamiento kinesiológico y para la salud en general. También existe una amplia gama de ofertas relacionadas con la belleza y el bienestar, eventos culturales, un parque balneario que discurre a lo largo del río Enz y una zona peatonal para hacer compras y pasear.

badwildbad004Foto: entrada a Vital Therme >>

Aquí usted podrá encontrar un remanso de tranquilidad, donde se puede respirar aire puro, recargar energía y disfrutar de lo que el hombre y la naturaleza han creado juntos. Es la atmósfera de Spa de la ciudad y zona rural que han hecho tan famoso a Bad Wildbad. Aquí encontrará todo lo necesario para unas variadas vacaciones: piscinas de aguas termales, diversos métodos de curación y una amplia gama de eventos culturales.

Rossini en Wildbad. “Belcanto Opera Festival”.

rossini_1865¿Un Festival Rossini en la Selva Negra?. ¿Es eso posible? Por más de 25 años se ha homenajeado a Rossini en Bad Wildbad.

Desde 1989 se lleva a cabo el Festival Rossini de Bad Wildbad que ha ganado prestigio internacional en corto plazo. Cada año, en el mes de julio, vienen aficionados a la música que colman las gradas en los grandes conciertos que se celebran en el Kurhaus o Kurtheater de Bad Wildbad a lo largo de dos semanas.

Había una relación especial con esta ciudad turística y el genial compositor de ópera. Es que Gioachino Rossini pasó un par de semanas aquí, en 1856, y en los baños termales relajantes alimentó su energía para componer un año más tarde, después de décadas de interrupción. El festival, que también se conoce como “Belcanto Opera Festival” desde 2001, reúne cada año obras famosas y desconocidas de Rossini y sus contemporáneos. Lo más destacado es el concierto final magistral con la posterior adjudicación del Premio Promoción Belcanto. El programa se completa con obras recientes de compositores contemporáneos. (Ver vídeo)

Este festival está organizado por la ciudad de Bad Wildbad. Cuenta con el apoyo del Estado de Baden-Wuerttemberg y del distrito de Calw. El patrocinador principal es AWG de Calw (Abfallwirtschaftsgesellschaft des Kreises Warendorf mbH).

Ciudad de distancias cortas

badwildbad006

<< Foto: vista panorámica de Bad Wildbad desde el Sommerberg

Con mucha razón los habitantes describen a Wildbad como una ciudad de distancias cortas: termas, centros de salud, parque, pista de montaña y las zonas comerciales están en las inmediaciones. Un largo túnel de 1,7 km largo le permite a los automovilistas eludir el centro de la ciudad a través de la montaña y así trasladar el tránsito hacia el exterior de la ciudad para disfrute exclusivamente de los peatones.

El reino de su majestad: la bicicleta de montaña

badwildbad003Alrededor de 800 kilómetros de senderos para ciclismo de montaña bien marcados para todas las clases de energía, desde principiantes hasta profesionales. Podrá encontrar todo lo que usted espera: alquiler de bicicletas, mapas con los senderos detallados, visitas guiadas, descenso de montaña, alojamiento para ciclistas. Todo para vivir una experiencia inolvidable.

Para tomar un buen cappuccino

desimoneEiscafe De Simone. Ideal para tomar un cappuccino de cara al sol en una mañana de otoño. A pasos de la estación terminal del tren (Kurpark) y a la entrada al sendero que ingresa al parque. Es un pequeño salón en un espacio estratégico de la ciudad.

Imperdibles: yogurt con frutos del bosque, cappuccino con torta de manzana o cualquiera de las copas heladas que recomienda su dueña, Rita De Simone. Muy buen servicio y precios normales. Definitivamente recomendable.

Cómo llegar

badwildbad005En Bad Wildbad encontrará todo lo necesario para unas vacaciones variadas en cualquier estación del año. Refleja la verdadera experiencia de convivir en la Selva Negra. Bad Wildbad está conectada a la red ferroviaria nacional de Alemania a través de la línea S6 del Karlsruhe Stadtbahn, que circula por el Valle del Enz. Al estar situada al norte de la Schwarzwald, Bad Wildbad tiene conexión directa con la estación de Pforzheim.

En tren: Viaje a Pforzheim - Tome la línea S-Bahn S6 a Bad Wildbad y baje en la estación final "Kurpark" (foto).

domingo, 8 de junio de 2014

Miramar Therme. Mein Paradies der Sinne.

Visitar Miramar Therme en Weinheim es como revivir: sus aguas rejuvenecen, mejoran la piel, dan una sensación de calma y paz inigualable, lejos del estrés del trabajo y las ciudades. A sólo 20 minutos de Heidelberg, es considerada como un importante centro de turismo de salud en Alemania.

miramar-04

Miramar Therme abrió sus puertas el 26 de octubre de 1973. Desde entonces, han pasado más de 12 millones de visitantes satisfechos en busca de descanso y relajación. El complejo termal de Miramar se encuentra a 900 metros de la estación de tren de Lützelsachsen, en Weinheim, 20 Km al Norte de Heidelberg en el Bundesland de Baden-Württemberg, al suroeste de Alemania.

Tomé el tren en Heidelber y 20 minutos después bajé en la estación Lützelsachsen. Desde la estación hasta llegar a las termas atravesé un barrio residencial de casas de clase media. A pocos metros de mi destino ya podía observar la colorida torre de juegos acuáticos del complejo que, además, comprende un área de piscinas, otra de juegos acuáticos y un magnífico sector dedicado a los aficionados al sauna.

Piscina con olas y juegos para niños

miramar-02

En el área de piscinas, Miramar Therme ofrece una amplia gama para toda la familia. En este vasto complejo se puede experimentar más que un día libre, divertirse con toda la familia o con amigos, o simplemente descansar, relajarse, dejar vagar la mente. En verano, los visitantes de Miramar también tienen la oportunidad de aprovechar el acceso gratuito a las orillas del lago Waidsee adyacente a las instalaciones.

Piscinas Salz & Kristall Therme

miramar-05Desde 2007 existe un área de piscinas con agua salada. Son tres hermosas piscinas que esperan a los visitantes con más de 1.500 metros cuadrados para un día de baño spa inolvidable. Las dos primeras (la de cuarzo rosa y la de amatista) son cubiertas y tienen una magnífica vista al lago Waidsee. La tercera piscina es una piscina panorámica al aire libre, donde podrá relajarse todo el año con cálidas temperaturas.

El equipamiento del nuevo Salt & Crystal Spa está diseñado con mármol de alta calidad y hermosas piedras. El ingreso a este sector tiene un costo extra que incluye clases de Aquagym, acceso a la sala de relajación con piso de sal y muy cómodas reposeras para completar un gran día de ocio.

Dos piscinas cubiertas, la amatista y la piscina de cuarzo rosa con temperaturas para bañarse sin preocupaciones. Una piscina al aire libre de cristal de roca con una hermosa terraza, la sala de relajación con salmuera y un salón con chimenea completan el spa termal.

Rutschenwelt. Juegos y parque acuático

miramar-01

La torre de juegos con un tobogán y un tubo de 160 metros de longitud es lo más destacado para los aficionados. Otros juegos son el tobogán del cocodrilo, tobogán pirata o tobogán tubular. Los huéspedes están invitados a numerosas piscinas y atracciones acuáticas.

miramar-03

Saunaparadies

En Miramar la sección destinada al sauna es una de los más grandes y mejores en su tipo en Alemania. Pero grande es la variedad de la oferta. Purificar el cuerpo con un buen baño turco (sauna húmedo) donde la temperatura no supera los 70°C y la humedad relativa es muy alta o con un sauna seco, de origen finlandés, muy habitual en Escandinavia, donde la temperatura en el interior llega a 70-100°C y la desnudez es natural y obligatoria.

un sudor que provoca el sauna con hojas de abeto, el sauna finlandés sauna o más bien la infusión en la sauna Hunter? El Sauna Mundial tiene todo - de las manos de edad, así como los principiantes sauna.

País de las maravillas del agua

La aventura Bajo las palmeras y el enorme techo de cristal, los visitantes del parque acuático Miramar abre un paraíso subtropical para la natación, que cuenta con las temperaturas del agua de hasta 36 ° C y una variedad de atracciones acuáticas. En particular, la gran piscina de olas es popular entre los bañistas pequeños y grandes. Justo al lado, sino también garantizar la ballena azul, el tiburón y el cocodrilo verde tan descaradamente coloridos diapositivas de aventura para la mejor diversión de la familia-slip. Además, las diapositivas de alta tecnología de Aqua Doble Loop, Aquaracer y Evolución 10 metros ofrecen gratuita de su caso, de hasta 170 metros de longitud y como gorjeos de diapositivas embudo Glissades inolvidables para grandes y pequeños ventiladores de deslizamiento. Después de la conducción rápida diversión señuelo para relajar los jacuzzis, las piscinas de piedras preciosas y elegantes y la bañera de hidromasaje relajante. Pequeños Bañistas prefiere, sin embargo, quedarse en la bahía de la selva, en el castillo inflable, en el parque infantil o también disfrutar la naturaleza de la playa sobre el lago Waidsee.

Deje atrás la rutina diaria y disfrute de la fascinante combinación de un ambiente exclusivo y con agua saludable. Experimente el efecto calmante que produce el agua caliente entre 34°C y 36°C del Salt & Crystal Spa.

Cómo llegar:

En tren: en Heidelberg tome el R6 de la Deutsche Bahn hasta Weinheim-Lützenlsachsen (son 5 estaciones y tarda unos 20 minutos). Desde allí, camine 900 metros hasta Waidallee 100. Mientras camina en esa dirección se divisa la torre de los juegos acuáticos).

Importante: Los Martes, después de las 18:00 hs. y los Sábados desde las 19:00 hs. está permitido el baño nudista en toda la instalación.

domingo, 25 de mayo de 2014

El Kunsthofpassage en Dresden

Recorriendo las calles del barrio de Neustadt en Dresden, escondido como un tesoro entre varios edificios, se encuentra el Kunsthofpassage, en la calle Görlitzer Straße 21-25. Un rincón bohemio dividido en 5 patios adoquinados que se van conectado a través de un pasaje. Este es un pasaje comercial que comunica la Görlitzer Straße con la Alaun Straße. Su entrada está señalizada con el cartel que tiene dibujada una vaca. En la foto de abajo señalo el ingreso al pasaje con una flecha.

kunsthofpassage

La visita al pasaje Kunsthofpassage con sus fachadas de fantásticos diseños, tiendas y talleres individuales, es algo obligado para los visitantes de la Ciudad Nueva (Neustadt). Tampoco debería pasarse por alto la Lechería Pfund, a 850 metros del pasaje, en Bautzner Straße 79. Es la “lechería más bonita del mundo”. Allí se ofrecen la más amplia oferta de quesos de Sajonia, productos lácteos y muy buena repostería. Un imperdible!!!

Retomando el tema del Kunsthofpassage, es un lugar interesante para ver, muy inspirador y que rompe por completo con el estilo de los edificios que tanto vemos a diario. No es de extrañar que una construcción tan artística se encuentre en el barrio bohemio de Neustadt. Seguro que más de un artista acude en busca de inspiración a este lugar. Los cinco patios que forman el pasaje son muy pintorescos. He aquí una breve descripción:

Patio de los Elementos

kunsthofpassage2Aquí se encuentra el muro de las tuberías. Una serie de caños y embudos por los que el agua de lluvia va pasando y creando un sonido muy particular, cambiante con cada tormenta. Así de diferente es el Kunsthof. ¡Lo que sea, pero con lluvia! El espectáculo sonoro del Patio de los Elementos del Kunsthofpassage es para disfrutarlo aunque sea una vez en la vida. Eso sí, tendremos que estar atentos a las lluvias para escuchar qué tal entona su arquitectura.

Para el visitante es un lugar con un encanto especial donde podrá tomarse un café mientras admira el estilo que se encierra entre esas paredes.

kunsthofpassage1Construido en 1999, el Patio de los Elementos compone música a través de un sistema de canaletas de desagüe y conos de metal de diferentes tamaños. El patio es el trabajo creativo de tres artistas: la escultora Annette Paul, el escultor André Tempel y el diseñador Christoph Roßner, quienes actualmente habitan la vivienda.

En los días de lluvia, los habitantes y turistas de Dresden pueden disfrutar del sonido que la propia naturaleza genera, cuando el agua y las gotas caen por los diferentes espacios y tamaños de los elementos que componen esta novedosa fachada.

Patio de los animales (Hof der Tiere)

kunsthofpassage3En una verde pared de la casa fueron tallados en relieve varios animales en piedra arenisca. Aquí descansan jirafas, monos, búfalos a la espera de ser descubiertos. Los balcones están hechos de mimbre.

Tómese el tiempo de un café para mirar a los animales. El patio es el hogar de la jirafa, el mono o la grulla. A lo largo una pared se ve una manada de monos saltando sobre la cabeza de una jirafa gigante de ventana en ventana. Un buen lugar para descansar. En el cálido clima de verano, podrá disfrutar de una taza de café o un refresco tras una larga caminata por la ciudad.

Patio de la metamorfosis (Hof der Metamorphosen)

Vida es el cambio. En las paredes que se encuentra en un experimento a largo plazo, la metamorfosis.

Patio de luz (Hof des Lichts)

kunsthofpassage4El frente del Patio de la Luz es de color amarillo con mucho matices. Aunque un poco sombrío está iluminado por hojas de aluminio dorado adosado a la fachada que producen una variedad de reflejos de color en función de la luz del sol.

Patio de las criaturas míticas (Hof der Fabelwesen)

Criaturas mágicas míticas de las personas - y el reino animal que se asignan a los elementos adornan las paredes. Sentado aquí en el vino agradable y disfrutar de los fantásticos adornos.

Cómo llegar:

Tram 13 - Görlitzer Straße (te bajas aquí y caminas 100 metros hasta el pasaje).

Tram 3, Albertplatz.

Tram 7/8, Bischofsweg.

Tram 6/11, Bautzner Straße / Rothenburger Straße.

En tren desde Karlsruhe: desde la estación central de Karlsruhe (Karlsruhe Hauptbahnhof), tomar el tren S-1 en dirección a Bad Herrenalb.